نشرت الوكالة الموريتانية للأنباء هذا المساء ترجمة لتقرير يتعلق بالحضور الإعلامي لرئيس الجمهورية في الصحافة الفرنسية وقد تضمن الخبر مقتطفات مختلفة مما ورد في الصحف الفرنسية في موضوعات متعددة ويتضح أن هذا التقرير تمت ترجمته بواسطة مواقع الترجمة الفورية ومن قبل أشخاص غير محترفين.
ويطرح هذا الأسلوب في وكالة رسمية الكثير من الأسئلة حول الجهة التي تعمدت هذه الطريقة لترجمة شأن يخص رئيس الجمهورية.